Yesaya 37:27
Konteks37:27 Their residents are powerless; 1
they are terrified and ashamed.
They are as short-lived as plants in the field
or green vegetation. 2
They are as short-lived as grass on the rooftops 3
when it is scorched by the east wind. 4
Yesaya 49:9
Konteks49:9 You will say 5 to the prisoners, ‘Come out,’
and to those who are in dark dungeons, 6 ‘Emerge.’ 7
They will graze beside the roads;
on all the slopes they will find pasture.
Yesaya 56:7
Konteks56:7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me. 8
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 9
Yesaya 65:7
Konteks65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” 10 says the Lord.
“Because they burned incense on the mountains
and offended 11 me on the hills,
I will punish them in full measure.” 12
[37:27] 1 tn Heb “short of hand”; KJV, ASV “of small power”; NASB “short of strength.”
[37:27] 2 tn Heb “they are plants in the field and green vegetation.” The metaphor emphasizes how short-lived these seemingly powerful cities really were. See Ps 90:5-6; Isa 40:6-8, 24.
[37:27] 3 tn Heb “[they are] grass on the rooftops.” See the preceding note.
[37:27] 4 tc The Hebrew text has “scorched before the standing grain” (perhaps meaning “before it reaches maturity”), but it is preferable to emend קָמָה (qamah, “standing grain”) to קָדִים (qadim, “east wind”) with the support of 1Q Isaa; cf. J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:657, n. 8.
[49:9] 5 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.
[49:9] 6 tn Heb “in darkness” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “the prisoners of darkness.”
[49:9] 7 tn Heb “show yourselves” (so ASV, NAB, NASB).
[56:7] 8 tn Heb “in the house of my prayer.”
[56:7] 9 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”
[65:7] 10 tn Heb “the iniquities of your fathers.”
[65:7] 11 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”
[65:7] 12 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.